Alors que la viande du Nouvel An a été préparée au cours du 26ème jour, et selon la tradition, il convient aujourd’hui de tuer le poulet, d’aller au grand marché local et si le planning chargé de cette journée le permet, tout un chacun devra laver sa culpabilité.
Le proverbe populaire dit : « Le vingt-septième jour du douzième mois lunaire, abattez des poulets « 宰年鸡 » zai nian ji , allez au grand marché « 赶大集 » gan daji et lavez la culpabilité « “洗疚疾“ xi jiu ji.
Ce jour-là, chaque famille abat sa propre volaille. Selon la tradition, le poulet est un « fonctionnaire » du Dieu du ciel. Il est le symbole de la bonne fortune qui s’incarne dans le monde afin d’annoncer l’heure ici-bas.
« 鸡 » ji poulet est par association l’homonyme de « 吉“ ji bon augure. Bien que le poulet soit tué le 27, les familles le garderont jusqu’au réveillon du Nouvel An.
Le vingt-septième jour du douzième mois lunaire, en plus d’abattre des poulets pour préparer le dîner du réveillon, les gens doivent également se rendre au grand marché « 赶大集 » gan daji pour acheter toutes sortes de produits.
Dans l’ancien temps, l’achat de marchandises du Nouvel An dépendait du salaire, versé bien souvent en fin de mois. Par conséquent, bien que les magasins, grands et petits, aient été remplis d’un éventail éblouissant de produits du Nouvel An dès le quinzième jour du dernier mois du calendrier lunaire, beaucoup devaient attendre la fin de l’année, soit généralement le 27 de ce mois pour effectuer les derniers achats pour le réveillon.
De plus, les gens conservent encore la tradition, ce jour-là, de prendre un bain afin de “洗疚疾“ xi jiu ji laver la culpabilité.
Selon la coutume , le bain et de manière générale « la purification », doivent être concentrés sur le vingt-septième du douzième mois lunaire. Il est dit que se baigner à cette date permettrait d’éliminer la malchance de l’année écoulée et ainsi laver les maladies éventuelles.
Par conséquent, tout le monde, riche ou pauvre, se baigner et se parer de nouveaux vêtements en vue de l’année à venir.